Détail d'une collection
|
Documents disponibles dans la collection



Berceuses des enfants du monde
Titre : Berceuses des enfants du monde Titre original : Lullabies for children of the world Type de document : enregistrement sonore musical Editeur : Arion Année de publication : 2009 Collection : Le Chant des enfants du monde num. 17 Importance : 1 disque compact ISBN/ISSN/EAN : 3325480648069 Note générale : Compilation Mots-clés : Berceuse, monde Index. décimale : 9.0810 Note de contenu : Nani (Macédoine)
Dormi dormi (Italie)
Petit enfant (France)
Nina nana (Albanie)
Schlaf, Chindli (Suisse)
Tutu maramba (Brésil)
Duermete tesoro (Espagne)
Endors-toi (Chine)
Picaro sue?no (Espagne)
Stars shinning (USA)
Chindli my (Suisse)
Djo djo djo (Inde)
Este galapagito (Espagne)
Dorme nene (Brésil)
Je te berce (Chine)
Bye-o, baby (USA)
So sodila (Cameroun)
Baque parani iti (Pérou)
Guagua lia (Equateur)
Mami (Cameroun)
Mangina ra-zaza (Madagascar)
Mon enfant (Inde)
Fais dodo (France)
The wind blows (USA)
Este ni?no (Espagne)
Denko (Guinée)
A bebe (Cameroun)
Ma chère maman (Chine)
Le sourire (Chine)
Dodolitza (Macédoine)
Wawa (Madagascar)
Luli luli (Albanie)
Oumou (Guinée)
Turchin robini karashe (Bulgarie)
Kanom chang ma (Thaïlande)
La lune (Chine)
Ihe hotu matua (Ile de Pâques)
Ma'ori'ori tu'okoiu (Ile de Pâques)
Iéiéo (Cameroun)
Le long pavillon (Chine)
Il pleut (Indonésie)En savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=139574 Berceuses des enfants du monde = Lullabies for children of the world [enregistrement sonore musical] . - [S.l.] : Arion, 2009 . - 1 disque compact. - (Le Chant des enfants du monde; 17) .
ISSN : 3325480648069
Compilation
Mots-clés : Berceuse, monde Index. décimale : 9.0810 Note de contenu : Nani (Macédoine)
Dormi dormi (Italie)
Petit enfant (France)
Nina nana (Albanie)
Schlaf, Chindli (Suisse)
Tutu maramba (Brésil)
Duermete tesoro (Espagne)
Endors-toi (Chine)
Picaro sue?no (Espagne)
Stars shinning (USA)
Chindli my (Suisse)
Djo djo djo (Inde)
Este galapagito (Espagne)
Dorme nene (Brésil)
Je te berce (Chine)
Bye-o, baby (USA)
So sodila (Cameroun)
Baque parani iti (Pérou)
Guagua lia (Equateur)
Mami (Cameroun)
Mangina ra-zaza (Madagascar)
Mon enfant (Inde)
Fais dodo (France)
The wind blows (USA)
Este ni?no (Espagne)
Denko (Guinée)
A bebe (Cameroun)
Ma chère maman (Chine)
Le sourire (Chine)
Dodolitza (Macédoine)
Wawa (Madagascar)
Luli luli (Albanie)
Oumou (Guinée)
Turchin robini karashe (Bulgarie)
Kanom chang ma (Thaïlande)
La lune (Chine)
Ihe hotu matua (Ile de Pâques)
Ma'ori'ori tu'okoiu (Ile de Pâques)
Iéiéo (Cameroun)
Le long pavillon (Chine)
Il pleut (Indonésie)En savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=139574 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 7847640105 E9.0810 BER 13 CD Halloy lès Pernois Espace CD Disponible Brésil
Titre : Brésil Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux (1939-...), Compilateur Editeur : Arion Année de publication : 2006 Collection : Le Chant des enfants du monde num. 15 Importance : 1 disque compact (52 min) Accompagnement : 1 livret ISBN/ISSN/EAN : 3325480647017 Note générale : Livret en français et en anglais avec commentaires et traduction pour chaque chanson. Texte en brésilien de six chants. Langues : Portugais (por) Mots-clés : Brésil, chanson enfantine Index. décimale : 9.970 1 Note de contenu : Sabia la na gaiola = L'oiseau dans sa cage
Sapipi
Adoleta
La Em cima do piano = Sur le piano
A carrocinha lagarta pintada = La chenille colorée
Pastorinhas = Pastorales
Entremos
Chamada do indio = Appel de l'indien
Po hamec
Jacuquari = Oiseau
De Kekeke = Oiiseau
Canço do rouxinol = Le chant du rossignol
Acalanto do maraca = Dors mon enfant
One, two, tree = 1,2,3...
Vous repartir o boi = Je partage le boeuf
Lenço atras = Lance en arrière
Alecrim = Le romarin
Escravos de Jo = Les esclaves de Jo
Bumba meu boi do campo
Cacuria = Percussion
Sem preconceito = Sans préjugé
Menino do Porteira = Le garçon de Porteira
Gritos de ordem et Nao sejamos covardes = Sans lâchetés
Jeux rythmiques
Eu ja vou = Je m'en vais
Carimbo = Tambour
Viagra do Marajo = Le viagra de Marajo
A minha canoa = Le petit canard
Batida de samba = Rythme de samba
Viva o formicida Guanabara = Vive le formicide de Guanabara
Alô Bateria = Salut le groupeEn savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=116086 Brésil [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux (1939-...), Compilateur . - [S.l.] : Arion, 2006 . - 1 disque compact (52 min) + 1 livret. - (Le Chant des enfants du monde; 15) .
ISSN : 3325480647017
Livret en français et en anglais avec commentaires et traduction pour chaque chanson. Texte en brésilien de six chants.
Langues : Portugais (por)
Mots-clés : Brésil, chanson enfantine Index. décimale : 9.970 1 Note de contenu : Sabia la na gaiola = L'oiseau dans sa cage
Sapipi
Adoleta
La Em cima do piano = Sur le piano
A carrocinha lagarta pintada = La chenille colorée
Pastorinhas = Pastorales
Entremos
Chamada do indio = Appel de l'indien
Po hamec
Jacuquari = Oiseau
De Kekeke = Oiiseau
Canço do rouxinol = Le chant du rossignol
Acalanto do maraca = Dors mon enfant
One, two, tree = 1,2,3...
Vous repartir o boi = Je partage le boeuf
Lenço atras = Lance en arrière
Alecrim = Le romarin
Escravos de Jo = Les esclaves de Jo
Bumba meu boi do campo
Cacuria = Percussion
Sem preconceito = Sans préjugé
Menino do Porteira = Le garçon de Porteira
Gritos de ordem et Nao sejamos covardes = Sans lâchetés
Jeux rythmiques
Eu ja vou = Je m'en vais
Carimbo = Tambour
Viagra do Marajo = Le viagra de Marajo
A minha canoa = Le petit canard
Batida de samba = Rythme de samba
Viva o formicida Guanabara = Vive le formicide de Guanabara
Alô Bateria = Salut le groupeEn savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=116086 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 8634300105 E9.970 BRE 13 CD Havernas Espace CD Disponible Cameroun
Titre : Cameroun Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux (1939-...), Compilateur Editeur : Arion Année de publication : 2004 Collection : Le Chant des enfants du monde num. 13 Importance : 1 disque compact (1 h 17 min 02 s) Accompagnement : 1 livret ISBN/ISSN/EAN : 3325480646393 Note générale : Livret bilingue en anglais et en français. Chants d'enfants. - Dialectes : yemba, eton, dii, tumu, bamoun, gbaya, mada, tupuri, fufulbé, baka. Langues : (Fre) Mots-clés : Cameroun, chanson enfantine Index. décimale : 9.150 1 Note de contenu : Jeux du doltice de décembre
Jeu des cailloux
Jeux du gwa
Jeux d'adresse et d'endurance
Clair de lune et réjouissances
Le conte de Trésor Amadou
Le parcours d'une vie
L'univers sonore des enfants bakaEn savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=141241 Cameroun [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux (1939-...), Compilateur . - [S.l.] : Arion, 2004 . - 1 disque compact (1 h 17 min 02 s) + 1 livret. - (Le Chant des enfants du monde; 13) .
ISSN : 3325480646393
Livret bilingue en anglais et en français. Chants d'enfants. - Dialectes : yemba, eton, dii, tumu, bamoun, gbaya, mada, tupuri, fufulbé, baka.
Langues : (Fre)
Mots-clés : Cameroun, chanson enfantine Index. décimale : 9.150 1 Note de contenu : Jeux du doltice de décembre
Jeu des cailloux
Jeux du gwa
Jeux d'adresse et d'endurance
Clair de lune et réjouissances
Le conte de Trésor Amadou
Le parcours d'une vie
L'univers sonore des enfants bakaEn savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=141241 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 8634280105 E9.150 CAM 13 CD Domart-en-Ponthieu Espace CD Disponible Chansons pour rire, danser et jouer
Titre : Chansons pour rire, danser et jouer Type de document : enregistrement sonore musical Auteurs : Francis Corpataux (1939-...), Compilateur Editeur : Arion Année de publication : 2007 Collection : Le Chant des enfants du monde Importance : 1 disque compact (46 min) ISBN/ISSN/EAN : 3325480647420 Note générale : Textes et origine des chansons, en français et en anglais. Chansons traditionnelles recueillies auprès d'enfants de toutes régions du monde par Francis Corpataux Langues : (Mul) Mots-clés : Musique du monde, chanson enfantine Index. décimale : 9.0820 Note de contenu : Sabia la na gaiola (Brésil)
Ate ara (Ile de Pâques)
Oh ! Madeleine (Cameroun)
La fête approche (Chine)
One, two, three (Brésil)
Curiquingui (Equateur)
Baba hamat fall (Sénégal)
El cafe (Argentine)
Bonda bonda (Mauritanie)
Mbolo (Cameroun)
Bilo mahay mandeha (Madagascar)
Punya cuna (Equateur)
Escravos de Jo (Brésil)
Kamana Billu (Inde)
Habia una vez (Pérou)
Lekaly gurans (Népal)
Ieo Boko (Cameroun)
Escondido (Argentine)
Mamaivay (Madagascar)
Jeu de mains (Maroc)
Sapipi (Brésil)
Sier punk (Thaïlande)
Arriba Juan (Equateur)
Hathu, Hathu, Yiphathu (Inde)
Jawa leja (Indonésie)
Kedi barfa (Guinée)
Le chemin de l'école (Chine)
Entremos (Brésil)
Katak lompat (Malaisie)
Naymari (Inde)
P'ti pirog (Iles Seychelles)
Kazatsi (Bulgarie)
Viva o formicida guanabara (Brésil)
Tokente mitami (Paraguay)
Kalau tidak (Indonésie).En savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=126785 Chansons pour rire, danser et jouer [enregistrement sonore musical] / Francis Corpataux (1939-...), Compilateur . - [S.l.] : Arion, 2007 . - 1 disque compact (46 min). - (Le Chant des enfants du monde) .
ISSN : 3325480647420
Textes et origine des chansons, en français et en anglais. Chansons traditionnelles recueillies auprès d'enfants de toutes régions du monde par Francis Corpataux
Langues : (Mul)
Mots-clés : Musique du monde, chanson enfantine Index. décimale : 9.0820 Note de contenu : Sabia la na gaiola (Brésil)
Ate ara (Ile de Pâques)
Oh ! Madeleine (Cameroun)
La fête approche (Chine)
One, two, three (Brésil)
Curiquingui (Equateur)
Baba hamat fall (Sénégal)
El cafe (Argentine)
Bonda bonda (Mauritanie)
Mbolo (Cameroun)
Bilo mahay mandeha (Madagascar)
Punya cuna (Equateur)
Escravos de Jo (Brésil)
Kamana Billu (Inde)
Habia una vez (Pérou)
Lekaly gurans (Népal)
Ieo Boko (Cameroun)
Escondido (Argentine)
Mamaivay (Madagascar)
Jeu de mains (Maroc)
Sapipi (Brésil)
Sier punk (Thaïlande)
Arriba Juan (Equateur)
Hathu, Hathu, Yiphathu (Inde)
Jawa leja (Indonésie)
Kedi barfa (Guinée)
Le chemin de l'école (Chine)
Entremos (Brésil)
Katak lompat (Malaisie)
Naymari (Inde)
P'ti pirog (Iles Seychelles)
Kazatsi (Bulgarie)
Viva o formicida guanabara (Brésil)
Tokente mitami (Paraguay)
Kalau tidak (Indonésie).En savoir plus : http://www.mediatheques-valdenievre.fr/index.php?lvl=notice_display&id=126785 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 8634330105 E9.0820 CHA 13 CD Halloy lès Pernois Espace CD Disponible